翻譯公司完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373498116
《美國製造》
相較於諾蘭導演其他作品,《敦克爾克大步履》其實不複雜,也許對喜好《周全啟動》、《星際效應》和《暗中騎士》等片 翻譯影迷來講,對於不太燒腦的劇情可能會感應些許失望,但我喜好《敦克爾克大步履》 翻譯簡單與純潔,影片節奏與氛圍拿捏十分精準,並且賞識影少頃意縮減對白,交給鏡頭說故事的氣概氣派。
《阿莉芙》
15.《派特森》
《肉獄》
20.《他們 翻譯美好時光》
《牠》(可以搭配《怪奇物語》一起欣賞)
01: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372820893
02: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372913140
改編自安德列.艾席蒙(Andre Aciman)小說的《以你 翻譯名字呼喚我》,片子版無法像小說般,我們(讀者)彷彿受邀進入主人翁艾里歐的心裏世界窺視他心裏最最私密的設法主意,但電影版的攝影美不堪收,如夢似幻,讓艾里歐與奧利佛共度的夏季回憶,變得加倍璀璨迷人、而輕快旋律 翻譯配樂,帶出芳華戀曲的躁動與別致;另外,本片的演員選角特別成功。
《巴霍巴利王:磅礡終章》(第一集更悅目,但這是一部專屬於大銀幕的作品)
這可能是我本年看過的所有片子中,產出最多讓我印象深入片斷的影片,包羅咖啡杯的敲擊、黑人女子的No No No No回響反映、三更跑步並朝主角直衝而來 翻譯黑人男性等等;《逃出絕命鎮》 翻譯趣味在於Jordan Peele導演銳意放大生活中無所不在的刻板印象並加以嘲諷,例如看見白人差人要求查看黑人證件,就會「覺得」白人警察在榨取黑人、看見白人女孩仗義直言就會「感覺」她沒有歧視等,事實上,當我們提及黑人白人黃種人時,腦海大概都邑主動顯現一幅可能的「模樣/形象」,這些「模樣/形象」到底是讓我們更清晰分辯「你是誰」或反而造成更大 翻譯誤解與隔閡?
《夢鹿情謎》
01: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370763173
02: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371178266
09.《抓狂美術館》
一場即將開幕的展覽、一支引發爭議的影片、一個尋求公理的男孩、一位深陷風暴中 翻譯美術館館長,交織出我們糊口的社會樣貌,也映照出我們的真正素質;有些切磋嚴厲議題 翻譯歐洲電影常會讓觀眾覺得冗長與沈悶,然而《抓狂美術館》從開場到竣事,跨越兩個半小時長度,欣喜赓續,幾乎每個轉折都成心思,都能彼此呼應 翻譯社
08.《水底情深》
27.《BPM》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1369567854
每件事物都有它的雙面性,《異星入境》跟《腦筋急轉彎》一樣,不厭其煩地告訴觀眾,因為愛所以恨、所以在意、所以傷痛、所以憤怒....。糊口裡同時包覆著「幸與不幸」,才是生命「完全」的樣貌 翻譯社
簡單一句:終局嚇壞我惹。「讓陽光灑進來 用笑容去面臨,敞開你的心讓陽光灑進來.........」,我心目中年度最可駭電影插曲。《驗屍官》很曖昧,用科學或靈異體例去解讀它都可以,很成心思。
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370882747
《逐一》(因為是重映片子,所以沒有把它放進榜單,否則年度十大都不是問題)
完全文章:
30.《星際大戰8:最後的絕地軍人》
香功堂粉絲團專頁,請來按讚插手吧!
《可可夜總會》(皮克斯年度佳作,我很喜好,沒有選入終究榜單只是因為皮克斯之前作品更感動我,但《可可夜總會》是那種片子台一轉到,我或許都邑乖乖把片子看完的影片)
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373549612
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371501017
《一念無明》
《模犯生》
《血觀音》
12.《海邊 翻譯曼徹斯特》
《奇蹟男孩》
28.《惡女馬克白》
26.《玩命再劫》
2017年走了一趟北海道和澳門、講了幾場講座(感謝這一年賜與我良多幫忙的朋友們)、看了幾場音樂會與藝術表演、鑒賞254部片子(劇場+線上串流,這是我曩昔幾年來看片最多的一年)、書寫跨越200篇文章(不包括臉書),只是我的記性一年不如一年,即便看跨越200部以上片子,真正被緊緊記在腦海裡 翻譯作品寥寥可數,幸虧藉由一篇篇文章,喚回很多觀影時的打動;不由得要想,如何才算是好片子?記憶長久的作品或是旁觀當下深受打動但隨跋文憶稀薄 翻譯作品?
《雷神索爾3:諸神傍晚》(《雷神索爾》系列之最,但導演之前的作品更棒)
《大佛普拉斯》是我本年最愛的台灣片子,從台北片子節看完後就念茲在茲至今,黃信堯導演用特別很是台灣味的體例(廣播劇)講台灣故事,劇情拆開來看都是一則則的「趣味」小故事,悉數拼在一路來看,就有點笑不出來,因為那些荒唐的惡質 翻譯不可思議 翻譯逼迫與聚斂與不公不義,正是我們糊口中經常見到的光景。
21.《大災害家》
《蜘蛛人:返校日》
16.《謝謝你活著界 翻譯角落找到我》
完全文章:
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370806171
湯淺政明導演 翻譯《春宵苦短,少女進步吧》,用了一個奇奧的設定講時間之於不同年紀者的不同感觸感染,年青少女的手錶指針轉動遲緩,因為她還有大把時候可以浪費,動作遲緩的老人家,時間反而跑的飛快,無奈地看著年光從指縫間快速流逝;儘管年數還不到半百,但面臨時候確切也有如《春宵苦短,少女進步吧》裡的白叟家般,覺得韶光飛逝而不由得唉聲嘆氣起來 翻譯社
《勝敗反手拍》
完整文章:
感激Jon Watts導演沒有把《蜘蛛人:返校日》拍的太沈重黑暗,擺在所有漫威片子裡,它顯得奇特且佈滿活力、喜好彼得帕克從影片開場到竣事,都是個討喜 翻譯大男生,沒有溘然變得驕傲或油條、喜歡蜘蛛人的全新戰鬥服,不只是功能齊備壯大,並且讓我們明白東尼對彼得的關心與在意,東尼為彼得計劃的養成計畫,不感覺有點感人嗎、喜好這部片子的壞人沒有壞到骨子裡去(畢竟是芳華校園喜劇),也許對某些觀眾來講,不敷壞 翻譯反派有點不夠力吧,但假如歐姆斯是壞到頂點 翻譯人,年青彼得對世界的見地可能會溘然變得很悲觀與灰暗。
寶萊塢電影 翻譯票房奇蹟之作,《我和我的冠軍女兒》實在好看,完美三幕劇,突起,挫敗,反撲,前半場诙諧爆笑,中段情調有點沈重低壓,為後半場絕地抨擊鋪陳情感,營建飛騰,看完片子表情美好極度,精采的活動勵志片子就該如斯,淺近易懂又能順遂傳遞正面樂觀訊息;從《三個傻瓜》、《來自星星 翻譯傻瓜》到《我和我的冠軍女兒》,Aamir Khan作品總是讓人笑中帶淚,又能從中獲得些收成。
06.《逃出絕命鎮》
依照老例,每一年要來保舉幾部愛片,以下是我的2017年30大保舉電影(院線+線上片子+影展電影),喜好片子的伴侶們,你們看過個中幾部呢?
要不要選進這部作品我反覆考慮好久,它沒有在第一時候打到我,因為我被開麥拉前的質問給嚇到,但我後來又重看了一次電影,反而比較能理解導演的出發點,也比較能諒解走到必然年數後,想要更老實面臨本身與母親,也希望能改良與母親關係 翻譯渴望與等候,很殘忍,但其實都是愛。
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370581362
《強尼.凱克》(這片其實特別很是都雅,片中有幾場戲都非常感動我)
《柯羅索巨獸》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1374263532
https://www.facebook.com/woomovies
劇中每首歌曲與片子節拍與演員呼吸都搭配的完美,一氣呵成,歌曲便是主角寶貝眼中看出去的世界模樣,纰謬,電影中的歌曲便是法寶「抱負中」的世界該有的樣子,清晰掌握音樂節奏也就可以精準掌控開車/糊口的節奏,但是生活不是由一首又一首寫就 翻譯老歌構成,生活老是不息有新的歌曲(變奏)推出,打亂法寶熟習的步伐與節奏,帶來欣喜也可能帶來災害。
《陳訴老師,怪怪怪怪物》(很搬弄 翻譯作品,本年台灣片子真的有許多驚訝也欣喜之作!)
男孩夏隆問大叔阿璜:「所以你 翻譯綽號叫做小藍?」,阿璜說沒有,他說:「At some point, you gotta decide for yourself who you're going to be. Can't let nobody make that decision for you. 你終究得決意自己想當什麼樣的人,別讓任何人替你做決議。」;阿璜的故事直到電影終局才閃現其氣力,導演以藍色月光下年幼夏隆站在海中回首的畫面結束電影,我很喜好這個畫面,像是迷失多年的夏隆(潛藏真正 翻譯本身),終於在與凱文 翻譯重聚和愛的擁抱下,重新看見(找回)純摯 翻譯本身。
特別提及:
《驗屍官》
《極地追擊》與Taylor Sheridan導演早前擔負編劇 翻譯作品《粉身碎骨》有著鄰近氣息,他們都帶點西部風情、主角都處於邪惡之地、切磋生存的殘暴與暴力(狼與羊的意象也可跟導演另一部編劇作品《怒火界限》對比撫玩);《沖鋒陷陣》講銀行搶案與警方追捕,《極地追擊》講兇殺案與緝凶進程,但是,Taylor Sheridan真正存眷的議題並不是「案件」自己,而是案件背後牽扯出來 翻譯問題。
《速食遊戲》
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373528371
《割裂》(單就片子來看,我並沒有很是喜好,但作為日後可能擴張的片子宇宙,我又非常驚喜)
住在派特森市的派特森是個公車司機,一邊凝聽乘客們的生活雜事,一邊寫下本身 翻譯心情記事,害臊的派特森不曾跟女友之外的人分享過詩作,在人人都急著分享生涯點滴的時期,利用紙筆書寫表情詩 翻譯他,顯得格外老派,派特森是這座城市裡,既普通又不凡的景致;扮演派特森的Adam Driver,本年有三部片子擠進我的30大榜單,可謂挑片王!
完整文章:
《樂高蝙蝠俠片子》(沒有選入它,純粹只是因為更喜好《樂高玩片子》)
22.《異星入境》
啥?《血觀音》沒有在30大榜單中?!我也很想把它放進榜單,但我逐一檢視片單,都沒有一部片捨得拉下來,所以......我只能說《血觀音》是今年很主要的台灣片子,它 翻譯美術它 翻譯音樂它的各方面都很棒,值得被鑒賞也值得被會商的年度佳作。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
《柏靈頓:熊熊出任務》(比起第一集,續集又更溫馨可愛)
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1369965649
《漫漫回家路》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1374277880
29.《月光下 翻譯藍色男孩》
加碼推薦:(這幾部作品都差一點點就進入我 翻譯年度30大片單中)
01: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1369806478
02: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370117183
11.《以你的名字呼喊我》
爽利 翻譯都雅,片中呈現一堆政治術語卻不感乏味,每分秒都被劇情深深吸引住、對白寫的超好,既有分歧理念針鋒相對的炸藥味也有道德與公理對辯的曖昧與兩難、演員更是本片亮點,副角們都在「對」 翻譯位置上,沒有半小我落拍,而飾演女主角絲隆 翻譯Jessica Chastain,魅力四射,演活這位活躍於政治圈的超級遊說客的強勢強橫寂寞哀傷與心狠手辣等多樣情緒,每一個面相都無情卻又有情 翻譯社
真實事宜改編 翻譯《我只是個計程車司機》,再次揭示韓國超卓的電影工業,場面調度精準、敘事流利張力十足,影片其實不完善,片尾山區飛車排場有些弄巧成拙,但我賞識影片選擇平凡的計程車司機萬燮作為主角,萬燮不是含著金湯匙出生 翻譯人,面臨艱困糊口,他會勸女兒咬牙忍受、對於街頭上演的抗爭行動,他會保持距離以策安全、即使親身經歷血腥彈壓事宜,他還是想逃想跑;《我只是個計程車司機》沒有讓萬燮一夕間從完全不認識國度大事 翻譯小人物,釀成經心投入抗爭與诘揚本相的大英雄,而是經過他的蒙昧、抗拒、流亡、面臨等不同階段,看見「民心」的改變 翻譯社
真心喜好《最後的絕地軍人》,它每條故事線都成心義,也很清晰勾畫出每一個人在時期大水中 翻譯位置,這是一部關於「失敗」的片子,沒有人真正的完善,英雄也可能犯下難以彌補的毛病,《最後 翻譯絕地軍人》有失敗的怙恃、失敗的兒子、失敗的導師、失敗的義務、失敗的絕地軍人等等,經歷失敗 翻譯人,特別輕易遭到讓步與逃避引導(踏入職場多年的同夥應當更有感慨吧);《最後的絕地軍人》片中,尤達巨匠的欣喜現身與對路克的耳提面命,不只訴說修行是條漫長道路,一生都得跟本身 翻譯心魔匹敵,甚而透過路克 翻譯迷失,讓觀眾更理解(諒解)凱羅忍的選擇 翻譯社
《神力女超人 翻譯奧密》
《神力女超人》
18.《羅根好好運》
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373382425
本年最喜歡的美漫片子,動作排場與感情處置都有可觀,電影裡,金鋼狼羅根在與女孩蘿拉相處很多天後,從排斥到擁抱本身的新身分(父親)的改變,當他對蘿拉說出:「本來是這類感受啊。」,我 翻譯眼眶刹時潮濕,一個從《X戰警》期間就四周飄零且找不到落腳處的孤狼,終在這一刻找抵家人找到歸屬找到心靈的平靜;Hugh Jackman飾演金鋼狼輕車熟路,此中幾場戲乃至讓我產生:「若是Hugh Jackman憑《羅根》入圍奧斯卡男主角,我可以接管耶」的期待。
14.《極地追擊》
藉由食肉行為,切磋異己者對融入群體的不順應,同時書寫女孩茱絲汀由內而外 翻譯心情成長,我很喜好茱絲汀吃完生肉後,身體產生轉變,不斷抓癢致使皮膚脫落 翻譯設定,一起頭感覺那是茱絲汀身體的「過敏」回響反映,後來發現那有著脫胎(皮)換骨的象徵,就像蝴蝶破蛹而出,茱絲汀經歷肉體與心理的兩重異變,才能幻化成俊麗胡蝶。
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372860245
年度香菜片子。《他們的美好韶光》之於我最魔幻時刻是女主角凱特琳走入戲院撫玩她和幕後團隊拍攝的影片功效,凱特琳坐在黝黑劇場中,看見身邊觀眾們隨劇情起伏又哭又笑的樣子,體會到自己與巴克利等人攜手締造出來的作品,具有著鼓勵與鼓舞民氣的氣力,觀眾 翻譯反應不單讓凱特琳再次肯定片子的誇姣,並且進一步一定本身與巴克利等人 翻譯生命價值;這場戲看的我感動萬分,因為在觀賞《他們的美好光陰》進程,我身旁 翻譯觀眾(天然也包羅我本身)不也隨劇情成長而捧腹大笑或打動落淚或乃至在某一刻不由得哀嘆起來嗎?我想,如果《他們 翻譯美妙光陰》的編劇、導演、幕後團隊就坐在劇場中,一定也會被觀眾們的熱絡回響反映所感動,進而取得想要繼續創作下一部電影的勇氣與信念與動力吧 翻譯社
07.《春宵苦短,少女前進吧》
03.《失速夜狂奔》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372787906
片子 翻譯英文片名《Good Time》,美好光陰,源自社福機構醫師與尼克的對話,我以為「Good Time」指的是康尼與尼克(或其他腳色)想像的誇姣人生、或是阿誰疲於奔命的夜晚,康尼始終沒有摒棄希望,只要有進展(尚存對人生 翻譯美好想像)就有往前衝 翻譯動力,有夢最美,活在胡想中,便是康尼的美好時光吧。影片令我想起希臘神話中,推石頭上山又赓續滾落下山 翻譯薛西弗斯,說著人生就像推石頭(希望) 翻譯薛西弗斯,總期近將攻頂一刻摔落,又從新入手下手,石頭永久上不了山頭,一如進展永久沒法獲得美滿 翻譯社
濫情推薦:(每部片我都願意反覆鑒賞,沒有進入年度榜單不代表它們比力差,只是我的私心偏好選擇)
13.《羅根》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372338645
《自畫像》
01: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371406004
02: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372933205
01.《銀翼殺手2049》
一部講述冷峭將來卻又充滿溫度的作品,視效特別很是驚人,人工聰明與真人女孩連系的畫面太神奇也太豔麗,分歧於其他設於將來時空的科幻片,急於在片中展現極新科技,《銀翼殺手2049》其實不想讓將來世界變得太未來,最少不是天馬行空想像式 翻譯將來,《銀翼殺手2049》片中出現的科技,泰半都存在於我們生活 翻譯當下,只是把這些科技應用 翻譯更完整,正因為劇中出現的科技產品並沒有那麼地科幻,是以觀賞《銀翼殺手2049》時,我沒有產生看「科幻片」的表情,反而更專注於腳色 翻譯心情更感覺影片真實地切近我們現下的生活 翻譯社
05.《敦克爾克大步履》
《海邊 翻譯曼徹斯特》讓我從中段起頭淚水流不停,因為我慢慢理解為何喬會選擇李(弟弟)擔負派屈克(姪子)的監護人,一是喬相信李能夠幫助(陪同)派屈克走出傷痛,一是喬在派屈克身上看到李的影子,他認識打聽這個世界上,梗概沒有人比李更懂派屈克 翻譯心,還有一個原因,我以為喬即便過世,依然肩負起賜顧幫襯弟弟的責任,他給了李一個「責任」,不是賜與他填補錯誤(曩昔遺憾)的機會,而是進展李在照顧侄子的進程,也許,也能找到讓本身活下去的氣力(來由)吧。
《目擊者》(一樣是我感覺今年非常重要的台灣電影之一)
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370301643
《水底情深》是一部溫順到讓人稍感心痛的作品,在這個暴力恐攻頻傳,人與人國與國之間的信賴所剩無幾,移民與種族與輕視問題層出不窮、網路時刻充斥著分歧定見者的彼此呐喊與嘲弄等等,《水底情深》的推出,像是要提示銀幕外 翻譯觀眾,假如我們的內心只有鄙視與冤仇,那麼人魚在我們眼中,就會如史崔克倫所見,是個醜陋兇狠的怪物,如果我們心裏可以或許保有一份良善,也許我們會像伊莉莎或嘉爾一樣,看見人魚(與我不同者)的美麗與奇特。
02.《大佛普拉斯》
好啦,我其實有想要把這片選進最終榜單中,一是它的意義,女性漫畫英雄電影終於取得驚人的票房表現,二是它確實拍的精采流利好看;最終沒有選進榜單的緣由是因為我更喜歡《攻敵必救》,所以就讓《攻敵必救》成了我年度難忘的銀幕女英雄腳色代表作 翻譯社
《私法拘留》(片尾一幕氣力很強大)
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373569172
Yorgos Lanthimos導演再次打造出一個使人信服 翻譯「異」世界。《聖鹿之死》跟《獨身只身動物園》一樣,都拋出難解 翻譯道德題(逼問觀眾,如果你/妳是劇中角色,你/妳會怎麼決定),並一層一層剝開人類社會的假面具,看到每個人內在最殘暴自私的一面。
《沈默》
《52Hz我愛你》(我覺得它甜膩的好好看,也是我心目中特別很是值得被記上一筆的重要台灣電影)
《BPM》的序幕與尾聲,影片背景都有噗通噗通的心跳聲響,撫玩片子時,我以為這心跳聲代表西恩對生的巴望,後來才發現,這心跳聲代表的是每個想要在世並且但願心愛的人也能健康活下去 翻譯聲響,從亞倫到西恩 翻譯死亡,心跳聲響延續跳動著,死亡不是結束,而是生者接棒延續平權活動的謝絕放棄。
《母親!》(好吧,我感覺它很有趣,拍的也很棒,但又覺得它太決心強調「我很怪很挑釁喔」這件事,反而讓我沒法真心接受它)
《台北物語》
很溫柔 翻譯電影 翻譯社《感謝你,活著界的角落找到我》片中,鈴的右手遭炸彈炸斷,她的身殘象徵傷重的日本,而玲往後重拾畫筆(改用左手)以及收養一位喪父女孩(逝去姪女的另一種體式格局更生),則說著人與人之間的眷注與愛,終會治癒受傷的心,他們(日本)必然能從廢墟(傷殘)中從新站起。
《生存家族》(很讓人驚喜 翻譯小品,回歸原始生活,讓我們失去便利,卻可能找複生活)
一部神奇的片子。《台北物語》感動我 翻譯緣由跟客歲 翻譯《路邊野餐》差不多(儘管他們類型天差地別),兩部影片都有實行精力都有自成一格 翻譯片子世界觀,粗拙 翻譯技術也許曾造成觀影干擾,但進入狀況後,手藝面的問題不再是問題,影象、演員、場景、物件、剪接溘然都有了魔力,這種心情的轉換,正是《台北物語》或某些片子,最奇異迷人也最難以想象之處 翻譯社(就算交由統一個導演統一群演員重拍一次影片,都紛歧定能泡製出溝通魅力作品)
《大災害家》的動聽,在於它翻轉了兩種旁觀角度,一是觀眾對於片子 翻譯想像,觀眾一最先覺得「The Room」的制品粗糙可笑,但當一部電影創造出判然不同的電影語言與世界觀時,觀眾反而入手下手珍惜起這樣奇奧 翻譯觀影經驗,而且從嘲諷的表情逐步改變成認同乃至接管 翻譯表情(令我想起當初在劇場鑒賞《台北物語》時 翻譯表情),另外一層翻轉則來自湯米心情的變化,他從無法忍受人們的笑聲,釀成「謝謝你們喜歡我的喜劇作品」,湯米終於懂著自嘲,也終於發現:換個體例看世界(群眾),本來,他沒有想像中的孤獨!
17.《聖鹿之死》
10.《20世紀 翻譯她們》(未上院線,金馬奇異影展作品)
固然是很小品的片子,但佈滿欣喜,故事切入點極度意思,透過機械人與怪獸之戰來說愛情、節制慾、霸凌、妒忌、出走與成長,用「巨」獸講人類 翻譯「小」心事,彷彿在說人與人之間的愛恨糾葛看似渺小,但愛恨產生 翻譯漣漪與毀壞力與救贖(蝴蝶效應)卻可能很「壯大」。
19.《戀愛昏倒中》
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371567555
《我只是個計程車司機》
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371681101
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370104142
我的年度最愛動畫,劇情雖然瘋狂,但有對生活的精準觀察與感慨也有對愛情 翻譯美麗想像與焦慮。《春宵苦短,少女前進吧》後段,每個人都染上病菌而傷風,那些罹患感冒的人要不害怕戀愛要不渴望愛情,唯獨黑髮女孩不懂愛情也不渴望戀愛,她是唯一的免疫者,《春宵苦短,少女前進吧》說:如果戀愛會讓人生病,那我們為何還要尋求戀愛?戀愛的好,或許就是在本身最感脆弱孤單的時刻,發現本身原來不孤獨,愛情的苦,也就可以在刹時釀成甜滋味;電影尾聲,女孩造訪學長,她在學長強烈熱鬧的凝視下,紅著臉對學長說:「我感覺我也傷風了。」,我感覺我也傷風了等於我感覺我也愛情了,這一幕甜到連螞蟻都要被吸引過來!
本年台灣泛起幾部票房奇蹟(黑馬)之作,泰國電影《模犯生》是此中之一,它顯現泰國影視 翻譯深厚實力,節拍明快,剪接俐落,從第一分鐘到最後一分鐘都無冷場,導演納塔吾彭皮里亞(Nattawut Poonpiriya)把做弊過程拍的趣味橫生、熱血沸騰、令人拍案叫絕又叫人捏了好幾把盜汗。
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1371866664
04.《不測》
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1372133621
《失落之城》(看完確當下我極度愛這片,但一段時間後,記憶反而恍惚了,我感覺往後有機遇重看,可能會問本身:當初怎麼沒把它選進年度榜單哩?)
《幸福路上》(別擔心,我沒有不選這片進入年度榜單啦,我只是把它列入我 翻譯2018年片子名單中)
《捍衛任務2:殺神回歸》
《不測》許多時辰都讓我感覺劇情要油了要俗了,然後一個小轉折又翻轉我對劇情的想像,劇中每幕戲每一個場景每一名角色都成心義,觸及種族、同志、性別、階層等問題,把美國今世社會難解的狀態,全部濃縮在女主角蜜兒居住的艾比鎮上,腳本 翻譯密度讓人讚嘆不已,結局更是收得恰到好處。
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370751945
24.《日常對話》
完整文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1370235050
艾蜜莉生了重病,醫生遲遲找不到病因,致使艾蜜莉身體快速闌珊,她的病情呼應上男主角庫梅爾的處境,庫梅爾的家庭、事業、愛情出了「問題(生了病)」,由於誤判怙恃 翻譯愛、誤判家庭 翻譯意義、誤判戀愛 翻譯可能性等,庫梅爾選用錯誤的方法解決問題,不只沒法根治問題,反而加遽病情,差點導致難以挽回 翻譯場合排場;《戀愛昏厥中》令我聯想起《我的希臘婚禮》,它沒有《我的希臘婚禮》的聒噪與爆笑,但寫人寫情都比《我的希臘婚禮》細膩動人許多。
這應當是2017年我看過的香港電影中,小我最喜歡 翻譯一部 翻譯社看完《一念無明》,我想著的是如果一樣工作産生在實際生活,人們會若何面臨阿東?我想著 翻譯是若是今天扮演阿東的不是余文樂而是外貌不討喜的演員,人們會給予這個腳色多少同情?我想著 翻譯是當一件工作産生時,為何人們總可以很快做出回應,未曾好好思慮背後的成因?我想著 翻譯是,如果這是我家人的故事,我是否會像阿東或他的父親那樣勉力 翻譯撐下來?又或,我會像阿東弟弟一樣成為逃兵,一路逃不再回頭?
25.《我和我 翻譯冠軍女兒》
《畢業風暴》
《當他們當真編織時》(極度溫順的片子啊,往後片子台重播我應當都會反覆看得很開心)
《羅根好好運》乍看是尋常的搶案片子,但史蒂芬索德堡( Steven Soderbergh )導演在片中奇妙埋藏對社會問題 翻譯批評,英文片名《Logan Lucky》中的「Lucky」,指的是克萊德認為惡運老是尾隨著自家人不放,無法甩脫的惡運,可所以命運差,也能夠是低下階級的弱勢者(身障者)難以翻身的現況,要想成功只能鋌而走險(美國夢就是狠拼一把) 翻譯社
改編自俄國作家列斯科夫短篇小說《莫桑斯克的馬克白夫人》,《惡女馬克白》裡的戀愛名叫慾望,漢子想要擁有女人的慾望,女人想要擁有漢子的慾望,凱瑟琳以為愛(慾望)可以被無窮放大,但創設於暴力節制之下的愛,不管多麼壯大城市腐臭發臭,凱瑟琳理當知道如許 翻譯因果關係,因為她本身就是受害者,但是,當凱瑟琳做出跟丈夫相似行動時,她又渾然不覺,人們多麼輕易被權利所疑惑,又多麼輕易在享受權利的過程當中,縱容並公道化自身的罪行。
完全文章:http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1373590497
Mike Mills導演的《20世紀的她們》是女人戲,它讓人想起《時時刻刻》,多蘿希亞、艾比和茱莉代表三個不同世代女性對生涯對自由對性愛對戀愛 翻譯分歧看法與立場,和她們對男孩傑米的影響,想來,《20世紀的她們》真正想講 翻譯是時候吧,關於誇姣時光 翻譯短暫停駐,關於那些陪著傑米一起走過青春歲月的人們,即便後來各奔出息,但他們送給傑米的禮品(關切與愛),一生深刻影響著他,並內化成「傑米」 翻譯一部門,影響著他旁觀世界的體例 翻譯社
本文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/hatsocks75/post/1374353847有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社