close
愛薩尼亞語翻譯
所以華頓翻譯公司後來都用一個免費的對象叫「VLC字幕幫手」
http://blog.fearlesskid.com/content/show/15
設定字幕的法式有點複雜,我也弄了很久,爬文可以找到很多具體說明翻譯
然後選擇 "我愛吃蘋果" 區
比來在看影片
所以華頓翻譯公司改用VLC開
然後選擇 "我愛吃蘋果" 區
比來在看影片
所以華頓翻譯公司改用VLC開
建議可以搜尋要害字 "影片" + "字幕"
開是開了不外無法正常顯示
不知道有沒有大大可以指導華頓翻譯公司一下
讓我特別很是懊惱
我猜是沒有字體的關係吧(因為有器械在那不外不是字,都是框框)
這樣子應當就有翻譯公司所要的解答囉!
開avi的時刻quicktime開不起來(沒聲音)
但是我沒有這個的字體啊~
開是開了不外無法正常顯示
不知道有沒有大大可以指導華頓翻譯公司一下
讓我特別很是懊惱
我猜是沒有字體的關係吧(因為有器械在那不外不是字,都是框框)
這樣子應當就有
開avi的時刻quicktime開不起來(沒聲音)
但是我沒有這個的字體啊~
改用MPlayer對照好用...設定不會麻煩....
很輕易,但有一個小處所要寄望,看完一個檔案後,要先把VLC離開,再把影片檔和字幕檔再拉一次,不然字幕會停留在上一個檔案。
在VLC的選項裡~libery/fonts/都沒有中文字體~
我測驗考試過列位大大建議的分法可是都沒有用的模樣
我測驗考試過列位大大建議的分法可是都沒有用的模樣
很輕易,但有一個小處所要寄望,看完一個檔案後,要先把VLC離開,再把影片檔和字幕檔再拉一次,不然字幕會停留在上一個檔案。
小弟最近新購入了mini mac
所以良多都不清晰
不外之後想載入字幕
不外我想要灌字體他卻說字體嚴重毛病
提醒:倒數第二個
所以良多都不清晰
不外之後想載入字幕
不外我想要灌字體他卻說字體嚴重毛病
提醒:倒數第二個
很感激大大幫我
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=254492有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=482&t=254492有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表