close
Subtitle Edit是一套免費、中文化、使用輕易、功能強大的影片字幕製作、同步、翻譯與點竄軟體,今朝已經更新為3.5.3版翻譯這個軟體內建影片即時預覽功能,可以匯入與辨識字幕,支援SubRib、MicroDVD、Advanced Sub Station Alpha、Sub Station Alpha、D-Cinema、SAMI、YouTube 和 sbv 等 170 多種分歧字幕格式之間的轉換,關於Subtitle Edit的下載、安裝與設定詳見:免費影片字幕製作軟體Subtitle Edit。播放影片的時刻,若是發現外掛字幕顯示的時間太早或太晚,可使用這個軟體「同步」的選項,可以快速的調整字幕顯示的時候,具體操作申明如下:
1.對著桌面的捷徑圖示連續按兩下滑鼠左鍵,開啟程式。
2.點選「開啟」。
3.選摘要調整的字幕檔案,點選「開啟」。
4.檔案已經開啟,以下圖所示,第一行字幕出現的時候為2分7.190秒。字幕顯示的時候都慢了一秒,要調整為准確的顯示時間。
5.點選「同步」的「調劑所有時候」翻譯
6.批改的時間調整為1秒。
7.點選「提早顯示」。
8.調劑完成,封閉時候調整的視窗。
9.字幕顯示的時候已經所有提早了1秒,以下圖所示,第一行字幕呈現的時候為2分6.190秒翻譯。
10.點選「貯存」,將調劑好的字幕存檔翻譯
11.封閉程式,竣事字幕顯示時候的調劑。
本篇文章引用自此: https://blog.xuite.net/yh96301/blog/524312153-Subtitle+Edit%E8%AA%BF%E6%95%B4%E5%AD%97%E5%B9%95%E9%A有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜
留言列表