生活中心/綜合報導
小7日前決定取消39元 翻譯自由配,讓小資族超傷心,一名上班族女子接受訪問時分析 翻譯頭頭是道,讓她一夕之間爆紅 翻譯社但爆紅 翻譯原因其實不是因為她分析 翻譯非常有道理,而是因為該女子「太國際化」,一句話中間總是要參雜許多英文,讓網友紛紛模仿她說話的方式留言。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯▲示意圖/攝影者Asja Boroš 翻譯公司 Flickr CC License
該名上班族女子接受採訪時,不斷在句子中參雜英文單字,像是「大家都知道salary(薪水)一直都沒有increase(增加),可是物價一直increase」、「如果是吃西餐的話,像三明治加一個,或是burger(漢堡)加一個什麼東西,它都會比這個高價錢」、「如果它也要漲的話,應該會比較受到impact(影響)」,被網友將整段受訪過程抓下來,並說「我truly覺得你的English very好」。
許多網友看到後也跟風嘗試,紛紛留言說「我think她跟me一樣有good英文能力」、「我believe這樣talk的方式let我顯得自己very厲害」、「這個girl說的一口smooth的英glish真的非常impress我」。
不過也有疑似認識該受訪女子的網友解釋,她從小在國外長大,念完書後才回台灣工作、結婚,平常說話就常常這樣子,並非想炫耀自己英文很好 翻譯社
觀看影片請點此:https://goo.gl/d2Fvj4
本篇文章引用自此: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=289339有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社
留言列表