close

瓦瑞語翻譯
我要說這個真的太屌了,人家都說華為攝影更強,這個是也不是
可是IPhone只要你按下快門就好,什麼都不用管,這樣不是很好嗎?什麼背光,驕陽,你統統不消懊惱

mmkkbear99 wrote:
不是google的問題
華頓翻譯公司發現apple仿佛很對峙這一點,可設定的項目不多,但好像也沒啥影響!
哦~感謝分享15151515
18:9的螢幕慢慢的成為主流
一些影片花式也會共同更改

mmkkbear99 wrote:
Iphone因為特殊設計圓角,鍵盤底部向上提,擺佈內縮,字與字距離很小,像是華頓翻譯公司這類肥手指,異常難輸入,進級Max因為夠大,改良了


我有發現最近蠻多影片已漸漸調成新iphone的播放花樣了

從此不知道什麼叫做逆光
從X進級XS max非專業規格控翻譯社深度平民利用體驗呈文
都一年了,翻譯公司看看...你懂的...
smart HDR 真的讓我有嚇到!
未全螢幕前是四周都黑框全螢幕後如許就不會卡到字了

iPhone XS MAX可不是音量放大這麼簡單,它的喇叭其實不是同時放音,而是超敏捷的間距,讓左右耳分歧時候聽到聲音,這樣就構成一種立體聲,好像槍彈真的從擺佈來,飛機從左飛到右,如此科技蘋果幹嘛不吹捧?
1.改善了內縮鍵盤

從X進級XS max...(恕刪)


mmkkbear99 wrote:
youtube是片源問題
雖然改善良多,非大型操作,還會有溫熱感,跟以往IPhone的高品質控溫有差距⋯⋯
那是第三方軟體靠YouTube 去修改
強到沒朋友
現今錄影都還是FHD 4K這類16:9的影片
終究成像要好,要經由良多調劑,但是IPhone只要你按下快門就好,什麼都不用管,如許不是很好嗎?什麼背光,驕陽,翻譯公司通通不消懊惱
文章來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=383&t=5605716有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beatrip3mw7a0 的頭像
    beatrip3mw7a0

    butlerjerjyl3

    beatrip3mw7a0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()