close

東南亞苗語翻譯

蔡總統回應媒體扣問上任後的起伏(high and low)時暗示,所謂 翻譯「high」(高),應當是激勵或是鼓舞 翻譯工作,在要害時刻,她可以領導國度是很大的時機和僥幸 翻譯社

蔡英文與媒體茶敘。本報系記者鄭宏斌/攝影
蔡英文與媒體茶敘。本報系記者鄭宏斌/攝影
總統蔡英文今天說,面臨民眾對改造 翻譯不安或焦炙,有些人進展改革步調可以更快,可以一步到位,這類不安與不耐是她處理公共議題最大壓力來曆。

民國106年元旦行將到來,總統蔡英文、副總統陳建仁上午與媒體記者茶敘,頒發年關談話,總結在朝半年以來的心得。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

至於「low」(低),蔡總統說,主導厘革和鼎新過程當中,面對人民,有些人面對改造的不安或焦慮的情感,有些人希望改革的步驟可以更快,可以一步到位,不耐的情感。「這種不安和不耐的情感」,是處置公共議題最大 翻譯壓力來源。



本篇文章引用自此: https://udn.com/news/story/1/2202509有關翻譯的問題歡迎諮詢華頓翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beatrip3mw7a0 的頭像
    beatrip3mw7a0

    butlerjerjyl3