close
論文摘要翻譯
請問有人發生過播放1080p mkv且有外掛字幕srt翻譯社用HD600A效果沒法中文字幕顯示翻譯社可是用電腦撥放倒是可以正常顯示,這是什麼問題阿?
我是himedia ...(恕刪)
這還沒試過,改天碰運氣.
有試過了還是不可,謝謝
我是himedia ...(恕刪)
一樣是
05:11 A
但電腦看正常
但它把這個A字幕放到最前面
PS:韌體已更新到最新版本1.0.7.28
我是himedia ...(恕刪)
這還沒試過,改天碰運氣.
有試過了還是不可,謝謝
我是himedia ...(恕刪)
一樣是
05:11 A
但電腦看正常
但它把這個A字幕放到最前面
PS:韌體已更新到最新版本1.0.7.28
我碰到過的是在精研找到的字幕,一樣是在電腦可以但播放機不行....
我遇到過的是在精研找...(恕刪)
後來發現是編碼的問題,將BIG5轉成UTF-8就解決了..
如許字幕就出不來,但在電腦看是正常我遇到過的是在精研找...(恕刪)
後來發現是編碼的問題,將BIG5轉成UTF-8就解決了..
多是機械沒有支援到字幕檔的編碼花樣
05:11 要呈現 A
05:11 要呈現 A
華頓翻譯公司用IBT-1283翻譯社也産生過
把它調到應有的位置就OK了
真的,如jensuru 說的,把檔名加進cht.就好了
把它調到應有的位置就OK了
我是himedia H3, 也碰過像翻譯公司的情形,後來測驗考試在弓手網下載其他字幕,後面檔名維持cht.srt 或chs.srt後翻譯社居然就可以看到中文字幕,你可以先把檔名先加cht看看,不可再去弓手網下載翻譯
01:00 ......真的,如jensuru 說的,把檔名加進cht.就好了
wangpig wrote:min822 wrote:
感覺有點莫名奇奧
就是撥放時會漏掉幾行沒顯示
有部份字幕會有漏掉情形jensuru wrote:
我在海美迪內部有設定UTF-8翻譯社也是不行, 謝謝jensuru wrote:
有遇過.就有些1080p可以支援有些卻不可.華頓翻譯公司也是有這個困擾.但不支援的影片其實不多@@翻譯社阿誰字幕有些對話它沒有依照時候去分列
好比
供您參考
假如SRT內有特殊符號翻譯社就算只有一個,也會造成字幕沒法讀取, 檔案打開查抄看看有無非文字的怪工具。我比力常踫到因為簡繁轉換產生的 " █ " ,就一個小黑格就會讓hd600沒法讀取該字幕。以下內文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=347&t=2931410有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
全站熱搜
留言列表