close
印度文口譯人員

 不外「賽德克?巴萊」全片以賽德克語發音,只有中文字幕卻沒有英文字幕,導演魏德聖表示,當初考量不加英文字幕是因為片中有許多歌曲,也會加註字幕,怕再加上英文,畫面就有4行字幕,是以才決議不加英文字幕翻譯

 「賽德克?巴萊」上映至今,全國票房已跨越新台幣2.5億元,在台灣形成一股全民旁觀「賽德克?巴萊」風潮,這股風潮也傳染到在台灣的外國人,搶著要進片子院看這部台灣百年難得一部的史詩鉅片。

 由於片子其實太夯,是以片子公司決議製作一個只有英文字幕的版本,讓外國人都能看得懂。

 「賽德克?巴萊」在全國造成風潮,就連外國人也愛,但片中以賽德克語發音卻沒英文字幕,果子片子今天示意,最快23日在台北欣欣秀泰將有以英文字幕放映的場次翻譯

 果子電影表示,今朝英文版仍在新聞局送審,一旦拿到執照,最快23日在台北欣欣秀泰影城就可看到以英文字幕放映的場次,但願一天可以放映兩場,初期會看觀眾的反映,若觀眾和劇場撐持,將來在中、南部也會加映英文版場次。1000921

老外瘋賽德克 加放英文字幕版

  • 2011-09-21 新聞速報 中心社
arrow
arrow
    全站熱搜

    beatrip3mw7a0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()