close

阿拉法克語翻譯





這個韓國的Motorgraph汽車媒體仿佛直接牽了一台stinger,主持人除申明如何做交車檢查,也到車廠架起來看底盤結構(可以看到很多鋁合金支架)跟懸吊,然後也分享對run-in的看法,個人覺得對準車主或有興趣了解Stinger的潛在買家很有效,分享給大師(可以選擇中文字幕,但英文的語意比力準確)~
飛輪問題有處理好了嗎?看看其他會商串吧XD
追加分享Stinger 2.0的車評!



覺得KIA原廠其實對車主反應滿認真看待的...
Bigstaff wrote:

因為森那美的交車標準極差翻譯社有太多可以爆料了,這些講出來還要借車嗎?

另外交車的時候真的要好好查抄哪邊不合意就現場直接跟原廠反映...影片裡面的主持人就教了良多交車時可以去注意的處所...否則牽車了就等於是默認沒問題了柳..

莫非也是對森納美不安心嗎?感覺好奇
pohsuan wrote:
不外截至今朝為止看到的媒體試駕,豈論是台灣的媒體,還是這位韓國媒體,大家幾近對韓國車的前進都感應很訝異
奇怪新車主怎麼在外頭店家做新車整備呢?

車很棒,代辦署理商不可,看上面車評寫的就知道翻譯

Stinger的討論頁面,您怎麼會來說Carens呢?
台灣 KIA Stinger 新車整備

頒發會上輪胎不可
台灣stinger...(恕刪)
(ps. 真但願台灣的車媒也能有這類報道深度阿...)
台灣stinger雖然上市了,但相關報導其實就多集中在那短短的媒體試車日,到今天還是很少有更深切的呈報呈現...
之前Carens社團有反應過飛輪問題...過沒多久就有收到原廠的簡訊表示在處理了解中,還算有誠意想解決問題..
發表會用無法顯露性能的輪胎,真是無言……



可以看到韓國的2.0T版本,也是有提供peter schreyer設計的輪圈及Brembo卡鉗的版本,希望森那美可以提供這個選項啊~~
台灣stinger...(恕刪)
看到已交車的車主想要看個中文車主手冊都沒有 如許的總代辦署理立場確切會讓人卻步
華頓翻譯公司身邊一些車友不是漆面刮傷也交車,就是輪圈交車時就氧化了還要等半年才有得換


感謝分享哦!
別的影片內還測試了ACC功能,以台灣進口車商擠牙膏的賣法,也許還要再等個2年吧...
台灣的只是媒體試駕,又不是本身的車,真的很難可以有這類深度的報道,所以之前才會進展版上假如有Stinger的車主,可以跟各人多分享,究竟結果Kia居然能推出Stinger這類有370匹馬力的機能車,良多人都在觀望


引用自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=691&t=5615657有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 beatrip3mw7a0 的頭像
    beatrip3mw7a0

    butlerjerjyl3

    beatrip3mw7a0 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言