close
蓋爾文翻譯字幕檔已轉成.SRT...(恕刪)
改了ID後終於成功了 惡魔大大非常感謝您的講授!
字幕檔已轉成.SRT 編碼是UTF-8
字型是SimHei(TrueType) 說話是 zh
字型是SimHei(TrueType) 說話是 zh
cluball1234 wrote:
可是在MediaCoder的時候選項那播放影片 字幕是正常顯示的
1.調劑Text render
2.肯定帶入的srt字幕
3.如果原來的影片有內包其他字幕就把ID設到空字幕軌
還是顯示預設的英文字幕
字幕檔已轉成.SRT...(恕刪)
ass檔選擇text就好了

轉出搞定收工

轉出搞定收工
翻譯公司將*.srt檔轉存成以Unicode編碼的*.srt檔後試看看..
所以設為3(或4.5.6.....etc)就不會顯示內包字幕了
使用一樣方法添加外掛字幕後轉出來的MP4檔
cluball1234 wrote:
就把ID設為3以後的數字cluball1234 wrote:
------------------------------------------------
但是比來載了怒海劫 藍光1080p
仍是可以搞定
已試了很多多少次 照舊一樣 請求大大幫忙!
英文字幕是預設播放的
之前轉過其他電影字幕都能添加上去
三種內包字幕是以0.1.2.佈列
MediaCoder中字幕模式選擇ASS Render 編碼UTF-8
內建其他說話
就是若是影片有內包三種字幕然則你都不要
來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=510&t=3757420有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢華頓翻譯公司02-77260932
文章標籤
全站熱搜